ZELENKA - communication without limits
zelenka


About us

Our company has been providing professional language services since 1990 and is ranked among the largest- and longest-operating translation agencies in Europe.

Our customers value us for the following reasons:

Discretion

All clients's documents are considered as strictly confidential. All internal and external workers who come into contact with confidential material have signed a contract, including an annex on protection of data and confidentiality.

Fair prices with free price quotes

We will formulate a price calculation for each customer free of charge. We have been charging for translations according to the number of source words since 2006. This system has many advantages for clients. However, we can prepare a price calculation according to the number of standard pages as well.

Data Security

All data of clients, whether in electronic or printed form, are protected by all available means. The company’s server is secured by a firewall. The company offices have an electronic security system.

Client interface

Every client has the opportunity to communicate with our agency very simply via our information system, which is part of this website, via a client portal or in another manner that best suits you.

Adherence to agreed deadlines

The agreed on date for delivery of work for each project is a priority for our agency.

Broad spectrum of fields translated

We have more than 2,700 specialists available for various languages and professions. The competences are strictly verified and checked on an continual basis.

Ability handle large volumes of translations

Using project teams we are able to handle even very large projects in a very short time frame.

Our project managers are highly communicative

Our project managers are trained in quality communication with our customers. Such communication is often the key to securing the required quality.

Use of the latest CAT tools

We work with the latest linguistic software (SDL Trados, Transit, SDLX, Wordfast or Across). This software uses what is known as a “translation memory”, so we can offer considerable savings, shorten the delivery date, reduce error rates and also secure terminological uniformity.

Coverage of all required language combinations

We work together with specialists all over the world, so translations and proofreading by native speakers is possible.















ITC GALA IQNET CQS
zelenka © 1990 - 2010 ZELENKA Czech Republic s.r.o, all rights reserved   Sitemap  RSS  sipka back